do one’s best — сделать все, что смог I did my best to help him in his work. do one’s bit — сделать положенное I’ll do my bit, you can count on me. do over — сдела ...
act up — плохо себя вести; капризничать The babysitter had a difficult time. The children acted up all evening. add up to — сводиться к The bills add up to $734.96. That’s more than ...
Давайте вместе разбираться и искать закономерности в его превращениях. get above something — задирать нос, важничать get about — разъезжаться, передвигаться get along with — ладить, ...
Многие думают,что make up — это только косметика. Но на самом деле make up как фразовый глагол и идиома имеет множество значений. 1. Идиома: make up one’s mind Перевод: решить, принять ре ...
back away — отступать, пятиться back off — 1) отступить; 2) притормозить be back — вернуться, возвращаться be off — 1) уходить, уезжать; 2) быть свободным, неработающим be out ...
1. GET THROUGH Телефон – это, в первую очередь, средство связи. Захотели поздравить любимую бабушку с юбилеем или получить консультацию в посольстве, смело get through — связываться по телефону ...
Take after – походить на (родителей, родственников) Jane is very short – she takes after her grandmother. – Джейн очень маленького роста, она пошла в свою бабушку. Take along – брать с собой (в дорог ...
1. ADD UP — иметь смысл, сходиться, соответствовать Her story didn’t add up, I think she was lying, it didn’t make sense — Её история не сходилась, мне кажется она обманывала, это не имее ...
Take after – быть похожим, походить на (родителей, родственников) – когда говорят о характере, склонностях и т.п. — Mary is very clever – she takes after her mother. – Мэри очень умная – она пошла в ...
bite off more than one can chew -переоценить свои силы I couldn’t handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew. bite one’s tongue — прикусить язык I almost to ...