В современном мире невозможно обойтись без средств связи. Мобильные телефоны, планшеты, компьютеры, — сегодня уже трудно провести четкую грань между ними. В этой статье речь пойдет как раз обо всех этих гаджетах и о том как мы пользуемся ими. Вкратце коснемся и обычной почты.
Какой у вас оператор связи? — What’s your network provider?
Здесь нет сети. — There is no network coverage.
Номер по которому вы звоните временно недоступен. — The number you are calling is currently not available.
Абонент которому вы звоните временно недоступен. — The party you are calling is currently not available.
Абонент которому вы звоните находится вне зоны доступа. — The subscriber you are trying to reach is out of coverage area.
Мой телефон сломался.- My phone is broken.
Можно я воспользуюсь вашим телефоном? — May I use your phone?
Не могли бы вы набрать этот номер для меня? — Would you please dial this number for me?
Где я могу отремонтировать свой телефон? — Were can I fix my phone?
Какой у вас мобильный телефон? — Which mobile phone do you use?
Я хочу купить новый мобильник. — I’d like to buy a new cell phone.
Моя SIM-карта не работает! — My SIM-card is dead!
Мне нужна инструкция для модели W950 — I need a user guide for W950
У тебя есть ICQ? — Do you have ICQ?
Отправь мне SMS сообщение. — Send me an SMS message.
Твой телефон поддерживает Wi-Fi? — Does your phone support Wi-Fi?
Вы можете сейчас говорить? — Can you speak now?
Да могу. — Yes I can.
Нет не могу, я за рулем! — No I can’t, I’m driving!
Алло. — Hello.
Слушаю… — Speaking…
Могу ли я поговорить с мистером Брауном? — May I talk to Mr. Brown?
Нет, его сейчас нет на месте. — No, he is not available right now.
Пожалуйста, перезвоните позже. — Please call back later.
Хорошо, я перезвоню позже. — Okey, I’ll call back later.
Я могу ему что-нибудь передать? — Can I take a message?
Вы можете дать мне ваш номер? — May I have your number?
Мой номер 215-347-26-08 — My number is two one five three four seven two six oh eight
Попросите её позвонить мне по номеру 121-45-09 — Please ask her to call me at one two one four five oh nine.
Код города — 205 — The area code is two zero (oh) five.
Говорите громче, пожалуйста. — Speak louder, please.
Пожалуйста, говорите помедленнее. — Please speak more slowly.
Не говорите так быстро. Я не понимаю. — Don’t talk so fast. I can’t understand you.
Отставьте сообщение после сигнала. — Leave a message after the beep.
Сними трубку. — Pick up the phone.
Извини, я прозевал(а) твой звонок. — Sorry I’ve missed your call.
Я позвоню тебе на следующей неделе. — I’ll give you a call next week.
Вы ошиблись номером. — You have the wrong number.
Простите, я кажется, ошибся номером. — Sorry I think I’ve got the wrong number.
Телефонный справочник. — (Tele)phone directory.
Отправьте, пожалуйста, эту фотографию на мою электронную почту. — Send this photograph to my e-mail.
Мой адрес abc@de.com — My address is abc@de.com
Напиши мне письмо. — Send me a letter.
Я нашёл это в Интернете. — I found it on the Internet.
Мне нужно отправить телеграмму. (Хотя это вам уже вряд ли понадобится!) — I’d like to send a wire (a telegram).
Я бы хотел отправить посылку, письмо и несколько открыток. — I’d like to send a parcel, a letter, and a few postcards, please.
Положите, пожалуйста вашу посылку на весы. — Would you please put your parcel on the scales.
Посылка будет отправлена заказной почтой. — The parcel will be sent by registered mail.
Обычной почтой. — By regular mail (conventional postal delivery services).
У неё лишний вес, за это надо доплатить 2 доллара. — It is overweight, it will be an additional fee of $2.
Пожалуйста, не забудьте написать обратный адрес. — Please be sure to write your return address.
Какой у тебя Skype? (или имя в Skype) — What is your Skype ID (name)?
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)