40 самых популярный фраз на букву «A» с переводом и примерами

40 самых популярный фраз на букву «A» с переводом и примерами

A bit  — Немного
1) It’s a bit chilly outside. — На улице немного прохладно.
2) They are a bit young for serious relations. — Они немного молоды для серьезных отношений.
3) Can you be a bit more quiet, please? — Ты не мог бы чуть потише, пожалуйста?

A few — Несколько
1) I need to have a few things done today. — Мне нужно сделать сегодня несколько вещей.
2) How many cookies can I take? Take a few. — Сколько мне можно взять печенья? Возьми несколько.
3) Hoildays are in a few days. — Через несколько дней каникулы.

A little — Немного; чуть-чуть
1) I need a little help here.
2) Can you go a little faster, please?
3) lt was just a little vacation romance.

A little bit  -Немного
1) Can I have a little bit of that cake? — Можно мне кусочек того пирога?
2) It’s a litlle bit too late. — Уже немного поздно.
3) Let’s talk a little bit. — Давай немного поговорим.

A long time ago — Давно
1) This story happened a long time ago. — Эта история произошла очень давно.
2) A long time ago our planet was inhabited by dinosaurs. — Давным-давно нашу планету населяли динозавры.
3) This medicine was discovered a long time ago. — Это лекарство было обнаружено много лет назад.

A lot of — Много
1) I like a lot of music.
2) He’s got a lot of baggage.
3) We’re gonna spend a lot of time up here.

A one way ticket — Билет в один конец
1) Do you have a one way ticket? — У вас есть билет в один конец?
2) He’s bought a one way ticket. — Он купил билет в один конец.
3) You won’t be able to come back. It’s a one way ticket. — Ты не сможешь вернуться. Это билет в один конец.

A round trip ticket — Билет в два конца
1) Would you like to purchase a round trip ticket, sir? — Вы хотели бы приобрести билет туда и обратно, сэр?
2) It’s better to have a round trip ticket. — Лучше иметь билет в оба конца.
3) I’m going to China next week. I’ve already bought a round trip ticket. — Я собираюсь ехать в Китай на следующей неделе. Я уже купил билет туда и обратно.

According to — В соответствии с
1) We should try to play the game according to the rules. — Нам следует играть в эту игру по правилам.
2) According to the plan, they should finish on Wednesday. — В соответствии с планом, они должны закончить в среду.
3) According to our teachers’ words, global warming can be really dangerous. — Согласно словам нашего учителя, глобальное потепление может быть очень опасным.

All of a sudden — Вдруг; внезапно; неожиданно
1) So all of a sudden, she arrived in the same dress I was wearing. — Так неожиданно она появилась в том же платье, в котором была я.
2) All of a sudden it began to rain. — Внезапно пошел дождь.
3) He got really angry all of a sudden. — Он вдруг сильно разозлился.

All the same — Все так же; все равно
1) The twins haven’t changed at all. They are all the same. — Близнецы совсем не изменились.
Они все такие же.
2) Whether you are Spanish, French or British, that’s all the same. — Без разницы вы испанец,
француз или британец.
3) We can’t come to the party, thank you all the same. — Мы не можем прийти на эту вечеринку,
но все равно спасибо.

All the way — Всю дорогу; полностью
1) They went all the way down to find the hidden path. — Они спустились полностью вниз, чтобы
найти скрытую тропу.
2) He was complaining about his feet all the way. — Он всю дорогу жаловался на ноги.
3) I’m on your side all the way. — От начала и до конца я буду на твоей стороне.

And you? — А ты?
1) I like winter. And you? — Мне нравится зима. А тебе?
2) I’m fine, thank you. And you? — У меня все отлично, спасибо. А как ты?
3) We’ve already watched this film. And you? — Мы уже смотрели этот фильм. А вы?

Anything else? — Что-нибудь еще?
1) Anything else? ask waiter. No, thanks. Just a cup of tea, please.
2) Do you want anything elseI would like a kilogram of apples.
3) Can I bring you anything else? No, thank you, later please.

Are you all right? — С тобой все в порядке?
1) What’s the matter? Are you all right? — В чем дело? Вы в порядке?
2) You look pale today. Are you all right? — Ты выглядишь бледной. С тобой все в порядке?
3) Are you all right? You don’t seem to feel well. — С тобой все в порядке? Кажется, ты неважно себя чувствуешь.

Are you busy? — Ты занят?
1) Are you busy right now? Can we talk? — Вы заняты прямо сейчас? Мы можем поговорить?
2) I want to come over. Are you busy? — Я хочу прийти в гости. Ты занят?
3) Are you busy on Friday? — Вы заняты в пятницу?

Are you crazy? — Ты с ума сошёл?
1) You gotta help me spring John from the prison. Are you crazy?
2) What’s the matter with you? Are you crazy?
3) You’ve got to come with me! Are you crazy?

Are you here? — Ты здесь?
1) Mr. Keller. Are you here?
2) Aunt Helen, why are you here? Where’s Mom?
3) John, are you here? Answer me.

Are you happy? — Ты счастлив?
1) You got what you wanted. Are you happy now? — Вы получили, что хотели. Теперь Вы довольны?
2) Are you happy to be married? — Вы счастливы в браке?
3) You passed all the exams. Are you happy? — Ты сдал все экзамены. Ты счастлив?

Are you hungry? — Ты голоден?
1) I’ve made some pasta. Are you hungry? — Я приготовила немного макарон. Вы голодны?
2) Are you hungry? We can eat out tonight. — Ты голоден? Мы можем сходить куда-нибудь вечером.
3) Why are you so grumpy? Are you hungry? — Отчего ты такой раздражительный? Ты голоден?

Are you kidding? — Ты что, шутишь?
1) It’s hilarious. Are you kidding? — Это нелепо. Вы шутите?
2) Are you kidding? She can’t drive a car. — Вы шутите? Она не умеет водить автомобиль.
3) He turned to me and said: “Are you kidding?” — Он повернулся ко мне и сказал: «Ты шутишь?»

Are you married? — Ты замужем/ женат?
1) You’re only 18. Are you married? — Тебе всего 18 лет. Ты женат?
2) Are you married or not? I need to know. — Ты женат или нет? Мне нужно знать.
3) Are you married or divorced? — Вы замужем или разведены?

Are you OK/ okay? — Ты в порядке?
1) Are you OK? No, I am not OK.
2) Are you OK? Yeah, I’m fine.
3) You seem a little tense. Are you OK?

Are you ready? — Ты готов?
1) Are you ready? Yes.
2) Are you ready to go now? Oh, yes, I am.

Are you serious? — Ты это серьёзно?
1) It’s minus 15 degrees outside. Are you serious? — На улице мину 15 градусов. Ты серьезно?2) Are you serious? I don’t believe you. — Ты серьезно? Я не верю тебе.
3) Are you serious or joking? — Ты всерьез или шутишь?

Are you sick? — Ты болен?
1) You don’t look well. Are you sick? — Ты неважно выглядишь. Ты болен?
2) Are you sick? You didn’t sleep last night. — Ты заболела? Ты не спала прошлой ночью
3) Shall I call the doctor? Are you sick? — Мне вызвать врача? Тебе плохо?

Are you sure? — Ты уверен?
1) Are you sure? You wanna think about it for five minutes?
2) Look happy. Are you sure? Yes.
3) Are you sure? BeIieve me, I’m sure.

Are you thirsty? — Ты хочешь пить?
1) It’s too hot here. Are you thirsty? — Здесь слишком жарко. Хотите воды?
2) Are you thirsty? I can bring you some water. — Хочешь пить? Я могу принести воды.
3) What’s the matter? Are you thirsty? — В чем дело? Ты хочешь пить?

As a result — В результате
1) As a result, he came to power. — В итоге, он оказался у власти.
2) She failed the exam, as a result. — В результате, она провалила экзамен.
3) And, as a result, there was an increase of unemployment. — И в результате, уровень безработицы повысился.

As a rule — Обычно; как правило
1) The stores close at 6 pm, as a rule. — Магазины, обычно, закрываются в 6 вечера.
2) As a rule, he is a great father and husband. — Как правило, он отличный отец и муж.
3) It is not cold in our region, as a rule. — В нашем регионе, как правило, не бывает холодно.

As soon as possible — Как можно скорее
1) He came as soon as possible. — Он пришел при первой возможности.
2) Call me as soon as possible, please. — Позвони мне при первой возможности, пожалуйста.
3) That’s an urgent matter. We should be there as soon as possible. — Это срочное дело. Нам следует быть там как можно скорее.

At every step — На каждом шагу
1) No matter how many times they knocked him down, he made it work at every step. — Неважно,
сколько раз они его сбивали с пути, у него все работало на каждом этапе.
2) I supported him at every step in his life. — Я поддерживала его на каждом жизненном шагу.
3) You can find wi-fi spots at every step in our city. — В нашем городе вы можете найти точки
беспроводного Интернета на каждом шагу.

At first sight —  первого взгляда
1) It was love at first sight. — Это была любовь с первого взгляда.
2) At first sight, this place looks environmentally friendly. — На первый взгляд, это место кажется экологически чистым.
3) My parents liked him at first sight. — Моим родителям он понравился с первого взгляда.

At last — Наконец; в конце концов
1) At last the store opened. — Наконец магазин открылся.
2) He achieved his goal at last. — Он добился своей цели в конце концов.
3) At last I passed the exams. — Наконец я сдал экзамены.

At long last — Наконец-то
1) At long last his prayers had been answered. — В конце концов его молитвы были услышаны.
2) At long last the parcel arrived. — В конце концов посылка прибыла.
3) At long last the war came to an end. — Наконец, война закончилась.

At once — Сразу; тотчас
1) She sent these letters to several receivers at once. — Она отправила эти письма сразу нескольким получателям.
2) The police came at once after I called them. — Полиция прибыла сразу после того, как я им позвонил.
3) He told us to set off at once. — Он сказал, чтобы мы тотчас отправлялись.

At present — В настоящее время; на данный момент
1) He is not allowed to do sports at present. — Ему не разрешается заниматься спортом на данный момент.
2) I can pay you back next week, but not at present. — Я могу выплатить тебе на следующей неделе, но не на данный момент.
3) At present there are more than 500 employees at our company. — В настоящее время в нашей компании более 500 сотрудников.

At the beginning — В начале
1) My father will be back at the beginning of next week. — Мой папа вернется в начале следующей недели.
2) There is a mistake at the beginning of that sentence. — В начале того предложения есть ошибка.
3) I receive a letter from them at the beginning of each month. — В начале каждого месяца я получаю от них письмо.

At what time? — Во сколько?
1) At what time does your train arrive? — Во сколько прибывает твой поезд?
2) He is coming to see us. At what time? — Он приедет навестить нас. В какое время?
3) At what time are you free? — В какое время ты свободен?

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно

Вам также может понравиться