Он обещал Вам что-нибудь? Did he give you a promise?
Я уверен, что он выполнит свое обещание. I’m sure he’ll keep his promise.
До сих пор он не нарушал своих обещаний. So far no promises of his have been broken.
Это было опрометчивое обещание. It was a rash promise.
Они обещали сотрудничать с нами. They made a promise to соoperate.
Они сдержали свое обещание, что наша делегация будет размещена в черте города. They kept their promise that our delegation would be accommodated within the town.
Он обещал мне свою помощь. He promised me his help.
Он нарушил свое обещание. He went back on his promise.
Урожай обещает быть хорошим. The crops are full of promise.
Он всегда охотно дает обещания. He always promises readily.
Я обещаю прийти вовремя. I promise to come in time.
День обещает быть хорошим. The day promises well.
Поменьше обещай, побольше делай. Promise little but do much.
Он наобещает с три короба. He promises mountains and performs mole-hills.
Многообещающий ученик A promising pupil / student
Я обещаю сделать все, что в моих силах, для того, чтобы … I promise I will do everything in my power to …
Он начал с того, что пообещал нам… He started by promising us that …
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)