Английские идиомы с переводом

Английские идиомы с переводом

Идиом много не бывает. Тут именно тот случай, когда количество переходит в качество. Встречайте новую подборку!

build up (someone or something) — укреплять здоровье
build up to (something) — сводиться к (о ситуации)
bull in a china shop — слон в посудной лавке (о неловком человеке)
bump into (someone) — случайно встретить кого-либо, столкнуться с кем-то
bump off (someone) — убить, укокошить
bundle of nerves — комок нервов (о нервном человеке)
burn (oneself) out — стать очень усталым и разбитым из-за напряжённой работы
burn (someone) in effigy — сжечь изображение ненавистного человека
burn a hole in one’s pocket — прожечь дыру в кармане, долго не держаться (о деньгах)
burn down — сгореть дотла (о строениях)
burn one’s bridges behind one — сжечь за собой мосты, отрезать путь к отступлению
burn the candle at both ends — гореть на работе, слишком много трудиться без отдыха
burn the midnight oil — засиживаться за книгами до поздней ночи
burn up — сжигать, сгореть (о вещах, а не о строениях)
burst at the seams — лопаться по швам, быть переполненным сверх меры
burst in on (someone or something) — стремительно войти, ворваться
burst into flames — внезапно воспламениться
burst into tears — расплакаться
burst onto the scene — внезапно появиться где-либо
burst out laughing — рассмеяться
burst with joy — быть переполненным счастьем, сиять от счастья
burst with pride — лопаться от гордости, быть переполненным гордостью, очень гордиться
bury the hatchet — прекратить спор и заключить мир, (зарыть топор войны)
bury/hide one’s head in the sand — прятать голову в песок, отказываться видеть/ признавать что-либо неприятное
business as usual — продолжать как обычно
busman’s holiday — отпуск без отпуска; будучи в отпуске, продолжать делать свою работу
but for (someone or something) — если бы не что-то или кто-то
butt in (on someone or something) — вмешиваться во что-то, встревать в разговор
butter (someone) up — льстить кому-либо, умасливать
button one’s lip — замолчать, прикусить язык
buy (something) for a song — купить что-либо очень дёшево (купить за пятак)
buy (something) on credit — купить что-либо в кредит
buy (something) sight unseen — купить что-либо не глядя
buy a pig in a poke — купить кота в мешке, купить что-то наобум
buy off (someone) — подкупить кого-либо
by a mile — при большом отрыве от остальных (в спорте)
by a whisker/hair — на волосок, чуть-чуть не
by all accounts — по общим отзывам, по общему мнению
by all appearances — по всей видимости, очевидно
by all means — обязательно, непременно
by and by — вскоре, постепенно
by and large — в целом
by any means — любыми средствами
by chance — случайно
by far — значительно больше, на много больше
by fits and starts — неравномерно, скачками
by hook or by crook — любым способом, любыми средствами
by leaps and bounds — стремительно, очень быстро, семимильными шагами
by means of — с помощью чего-то
by no means — ни в коем случае
by the book — по правилам
by the day — подённо, каждый день, с каждым днём
by the dozen — (покупать) дюжину = 12 штук
by the handful — маленькая кучка, пригоршня, малое количество
by the hour — почасовая (оплата), ежечасно
by the month — (платить) по месячно, каждый месяц
by the same token — кроме того, к тому же, тем более что
by the seat of one’s pants — удачно, без усилий и умения
by the skin of one’s teeth — чудом, едва-едва, еле-еле
by the sweat of one’s brow — в поте лица

 

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)

Вам также может понравиться