Английские идиомы с русским переводом

Английские идиомы с русским переводом

Английские идиомы — это наше все. Без знания идиом как в реальном разговоре, так и при просмотре фильмов, сериалов, вы можете попасть в ситуацию глубокого недопонимания. Почему? — Все не так просто! — Идиомы переводятся не дословно. Это устоявшиеся выражения. Вот вам хорошая подборка, с которой нужно начать:

act up — вести себя плохо

add fuel to the fire — подлить масла в огонь

add insult to injury — наносить новые оскорбления

add up — подсчитывать, складывать, находить сумму

add up (to something) — означать что-то, являться результатом чего-то

advise against (something) — разубедить, отсоветовать

afraid of one’s own shadow — бояться собственной тени

after a fashion — до известной степени, некоторым образом, кое-как

after all — в конце концов, после всего

after all is said and done — наконец, после всего

after hours — после закрытия, после окончания работы

after the fact — после случившегося

against one’s will — против чьей-то воли

against the clock — торопиться что-либо сделать пока не поздно

ahead of one’s time — опередивший своё время, свою эпоху (во взглядах, поступках и т.д.)

ahead of the game — делать больше, чем необходимо

ahead of time — раньше времени, раньше срока

air (something) out — проветривать что-либо

air one’s grievances — жаловаться прилюдно

air one`s dirty laundry/linen in public — выносить сор из избы, перемывать грязное бельё при всех

alive and well/kicking — быть живым и здоровым

all along — всё время

all at once — внезапно, без предупреждения

all day long — весь день

all ears — быть готовым выслушать кого-либо

all for (someone or something) — быть целиком за

all in — быть очень усталым

all in a day’s work — часть того, что нужно делать; что-то ожидаемое

all in all — суммарно, в целом

all in one piece — целым и невредимым

all manner of (someone or something) — всевозможные люди или вещи

all night long — всю ночь напролёт

all of a sudden — внезапно, вдруг

all over but the shouting — окончательное решение, закончиться раз и навсегда

all over the place — везде, повсеместно

all right — хорошо, нормально

all set — всё готово (можно начинать)

all sweetness and light — казаться хорошим, невинным

all systems go — всё готово (первоначально использовалось при запуске ракеты)

all talk (and no action) — одни разговоры, а дела нет

all the rage — последний писк (о моде)

all the time — постоянно, всё время

all thumbs — неловкий, неуклюжий (все пальцы на руке – большие)

all to the good — всё к лучшему

all told — всё вместе, всё включительно

all-out-effort — большое, значительное усилие

allow for (someone or something) — рассчитывать, планировать

along with (someone or something) — вместе с кем-то, в дополнение к чему-то

amount to (something) — быть успешным

amount to the same thing — быть одинаковым, иметь тот же эффект

an arm and a leg — огромная сумма денег

an ear to the ground — пристальное внимание к тому, что происходит

an end in itself — цель сама по себе

an oddball — чудак, своеобразно мыслящий человек

an odor of sanctity — ореол святости

an open-and-shut case — простой, элементарный

an opening gambit — благоприятная возможность, уступка для получения преимущества в дальнейшем

an ounce of prevention is worth a pound of cure — предупреждение лучше, чем лечение

an out-and-out (something) — несомненно, бесспорно, целиком и полностью, убеждённый, матёрый, отъявленный

answer to (someone) — отвечать перед кем-либо, объяснять свои действия

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно