Дни недели в английских идиомах

Дни недели в английских идиомах

Blue Monday — тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья)
Monday feeling — нежелание работать (после воскресенья)
Bloody Monday — студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Black Monday — 1) школ. разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel Monday — первый понедельник года
Fat Monday — последний понедельник перед Великим постом (в католической и англиканской церквях)

***

Pancake/Shrove Tuesday — вторник на масленой неделе (последний день масленицы)

***

Black Wednesday — «черная среда», среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good/Holy/Spy Wednesday — рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой

***

Black Thursday — бирж. «черный четверг», обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.
Maundy Thursday — рел. великий четверг (на страстной неделе)

***

girl Friday — ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man Friday — Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо «Робинзон Крузо»)
Black Friday — черная пятница, пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face — постное лицо, постная мина
Friday fare — постная пища
Good Friday — рел. Страстная, Великая пятница

***

Saturday night special — торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital Saturday — день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-Saturday — суббота перед масленицей

***

a month of Sundays — очень длительное время
when two Sundays come together — когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face — лицемерный вид
Sunday’s child — ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver — водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man — человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter — художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes — лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing — выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner — воскресный обед
Sunday School — воскресная школа
Sunday supplement — воскресное приложение газеты

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)

Вам также может понравиться