Личные и притяжательные местоимения

Личные и притяжательные местоимения

Когда вместо имен в речи мы используем I, You, She, He, They, We, It, то получаем местоимения и красочную богатую речь. Сколько бы мы себя или кого-то не любили, а от повторяющегося в каждом предложении имени рябит в глазах. Тогда на помощь и приходят личные местоимения! Также узнайте, в чем разница между притяжательными местоимениями и похожими по звучания прилагательными.
Есть в английском языке такая же интересная часть речи, как в русском – местоимения.

 

Если вы уже забыли школьную грамматику, то пусть это слово не вводит в заблуждение и не вызывает неприличные ассоциации. Местоимение нужно для того, чтобы заменить существительное, прилагательное или числительное. То есть был Вася – стал «он», была собачка – стала «она», было Васино – стало «его», был корм для собаки – стал корм для «нее».
В английском языке местоимения встречаются в таком же разнообразии: личные, указательные, притяжательные, вопросительные, отрицательные, неопределенные, возвратные.

Что, уже стало страшно? Не бойтесь, step by step (шаг за шагом) и все они будут усвоены.

 

1.  Личные местоимения (The personal pronouns)

Возьмем для начала личные местоимения. С ними проще всего: я, ты, он, она – вместе дружная страна.
I — я
You — ты, вы
He — он
She — она
It — он, она, оно (о неодушевленном предмете)
We — мы
They — они

Отдельно стоит сказать только о 3 словах. Англичане настолько вежливы, что у них просто нет «ты», как в русском, французском и некоторых других языках. Есть только «вы». Поэтому переводчикам фильмов и книг с английского приходится туго: когда персонажи уже могут перейти (по-нашему) на ты, а когда еще рановато будет?
Загадочное it в старых учебниках может обозначать не только дерево, дом и машину, но также животное и даже (о ужас) ребенка до 1 года. Это не говорит о том, что англичане считают зверей и младенцев существами без души. Просто так сложилось. Кстати, очень многие англоязычные люди все же называют любимого питомца и малышей he или she. Поэтому стоит быть осторожными. Лучше перестраховаться и использовать it только для обозначения предметов.
И еще. Это у нас «я» — последняя буква в алфавите (да и та в раскорячку). В английском алфавите буква «I» находится в первых рядах, а местоимение «я» всегда пишется с заглавной буквы – I. Тонкий намек.

 

2. Притяжательные местоимения (The possessive pronouns)

Вместо эпиграфа:
— Чей туфля?
Мое.
Последняя реплика – и есть притяжательное местоимение в чистом виде. А вот если взять другое изречение – «Берегите природу – мать вашу», то последнее слово – притяжательное местоимение-прилагательное.
Как же так? Вроде, оба слова отвечают на вопрос «чей», «чья», «чье» или «чьи», но почему-то одно – местоимение, а другое – прилагательное. Различить их очень просто. В первом диалоге слово «мое» используется само по себе, оно не прилеплено ни к какой другой части речи. В отличие от слова «вашу», которое навечно прилепилось к «матери».
Вот список притяжательных английских местоимений:
mine — мой (мое, моя, мои)
yours — твой (твоя, твое, твои)
his — его
hers — ее
ours — наше
theirs — их
А теперь запутаю вас. Вот список притяжательных местоимений-прилагательных: my, your, his, her, its, our, their. Между прочим, на те же вопросы отвечают, как и местоимения. Отвечать-то отвечают, но самостоятельной жизнью жить не могут. То есть если хочется сказать, что это – моя туфля, нужно выразиться с прилагательным: It’s my shoe. А если церемониться нет желания, то можно просто крикнуть, что это – мое! Причем все вокруг поймут, что речь идет о туфле: It’s mine!
Кстати, в разных учебниках вы встретите и разные варианты по поводу my, your, her и иже с ними. Одни авторы утверждают, что это – притяжательные прилагательные. Другие бьют себя пяткой в грудь и говорят, что это – притяжательные местоимения в относительной форме (соответственно, mine, yours, hers – абсолютная форма). Мы будем хитрее: зачем спорить, если можно угодить и тем, и другим. Пусть будут местоимения-прилагательные. По идее, такие нюансы вам нужны гораздо меньше, чем умение чувствовать разницу между my и mine.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно