Топ самых бесполезных фраз для английского

Топ самых бесполезных фраз для английского

РАЗНОЕ

Это не опийный мак, а цветочек аленький для моей меньшой дочери.
It is not an opium poppy, but a scarlet flower for my younger daughter.
Итиз нот эн опиум поппи, бат э скарлет флауэр фор май йангер дотэр.

Скажите, в вашей стране можно делить на ноль?
Can I divide by zero in your country?
Кэн ай дивайд бай зиро ин ё кантри?

Не мешайте мне строить социализм.
Do not bother me I’m building socialism.
Ду нот боза ми айм билдинг а сошализм.

Я люблю козинаки, бабушку и бластеры.
I love nuts-and-honey bars, my grandma and blasters.
Ай лав натс-энд-хани барс, май грэндма энд бластерс.

ПРИВЕТСТВИЯ

Шалом, православные!
Shalom, ortodox christians!
Шалом, ортодокс кристианс!

Могу я называть вас Иннокентий?
Can I call you Innokentiy?
Кэн ай кол ю Иннокентий?

Мой муж—мастер спорта по метанию молота.
My husband is a hammer-throw champion.
Май хазбэнд из э хаммер-сроу чэмпион.

Я не слишком голый?
Am I too naked?
Эм ай ту нэйкед?

Кто вы такой и что мне от вас нужно?
Who are you and what do I need from you?
Ху а ю энд уот ду ай нид фром ю?

РАЗМЕЩЕНИЕ

У меня есть 30 центов, могу я снять номер на 4 минуты?
I’ve got 30 cents, can I have a room for 4 minutes?
Айв гат сёрти сентс, кэн ай хэв э рум фор фо минатс?

Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?
Вай воз май рум набер ченьджд энд вай азер пипл ин зеа?

За мной погоня, спрячьте меня в президентском люксе.
I am being chased, can you hide me in your Presidential Suite?
Ай эм биинг чейст, кэн ю хайд ми ин ё президеншэл сьют?

Я хочу номер для новобрачных с видом на номер для новобрачных.
I need a honeymoon suite with a view on a honeymoon suite.
Ай нид э ханимун сьют виз э вью он а ханимун сьют.

Ничего, если я разведу костер?
Can I make a fire?
Кэн ай мэйк э файа?

В вашем минибаре очень тесно и холодно.
It is so cold and cramped in your minibar.
Итиз соу колд энд крэмпт ин ё минибар.

Пожалуйста, заприте меня в номере.
Can you please lock me in my room.
Кэн ю плиз лок ми ин май рум.

Позаботьтесь о моей лошади.
Take care of my horse.
Тэйк кэр оф май хорс.

ТРАНСПОРТ

Как пройти в собес?
How do I get to the social security department?
Хау ду а ай гет ту зе сошиал секьюрити департмент?

Эта бабушка уже мертва две станции.
This old lady has been dead for two stations already.
Дыс олд лэйди хэз бин дэд фор ту стэйшэнс олреди.

А где у вас тут такое «Вж-ж-ж-ж»?
Where do you have this «Bzzzzzzz» thing?
Вэа до ю хэв дыс «бззззззз» синг?

Почему это тикает?
Why is it ticking?
Вай из ит тикинг?

Я всю жизнь мечтал купить два билета, пожалуйста.
I’ve dreamed of buying two tickets all of my life, please.
Айв дримд оф байинг ту тикетс ол май лайф, плиз.

ПОКУПКИ

Принимаете ли вы к оплате деньги?
Do you take money as a payment?
Ду ю тэйк мани эз э пэймэнт?

Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
I do not need this, talk me out of it.
Ай ду нот нид дыс, толк ми аут оф ит.

Где я могу найти ближайший интернет-магазин?
Where is the nearest online-shop?
Вэа из зе ниарест онлайн шоп?

Этот шоколад точно с фольгой?
Are you sure this chocolate comes with foil?
А ю шуа зыс чоколат камз виз фоил?

Я хочу поменять очки на два монокля.
I would like to exchange my glasses for two monocles.
Ай вуд лайк ту эксчендж май гласес фор ту монокэлс.

Где кабинка для молодоженов?
Where is the fitting room for newlyweds?
Вэа из зе фиттинг рум фор ньюливэдс?

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Сколько километров до Бердичева?
How many kilometers to Berdichev?
Хау мэни километерс ту Бердичев?

Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
How do I get to the most dangerous neighborhood in your town?
Хау ду ай гет ту зе моус дэнджерос нэйборхуд ин ё таун?

Где в вашем крематории сувенирная лавка?
Where is the souvenir shop at your crematory?
Вэа из хе сувениар шоп этё крематори?

Оно так и было, когда я пришел!
It already was like this when I came!
Ит воз олрэди лайк дыс вэн ай кейм!

Этот великолепный собор (храм, дворец) похож на плывущего кенгуру.
This magnificent cathedral (temple, palace) looks like a swimming kangaroo.
Зис магнифисент каседрал (тэмпл, пэлэс) лукс лайк э свимминг кангару.

Я не могу больше на это смотреть.
I cannot look at this any longer.
Ай кэннот лук эт дыс эни лонгер

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

Если вы меня развяжете, я обещаю стремительно убежать.
If you untie me, I promise to run away like hell.
Иф ю антай ми, ай промис ту ран эвэй лайк хэлл.

Я не знаю, откуда взялась эта мертвая шлюха в моем номере.
I have no idea how this dead whore got into my room.
Aй хэв ноу айдиа хау дыс дэд хор гат инту май рум.

Я хотел бы встретить индейца и покормить его коня.
I wish to meet a native american and feed his horse.
Ай виш ту мит э нэтив амерекан энд фид хиз хорс.

Мы, земляне, так не делаем.
We, Terranes, don’t do this.
Ви, терранс, донт ду дыс.

У нас в стране никогда бы не поступили так с живой женщиной.
In our country we would never treat a living woman like this.
Ин ауа кантри ви вуд нэвер трит а ливинг вуман лайк зыс.

КОММУНИКАЦИИ

Не могли бы вы меня понюхать?
Can you smell me?
Кэн ю смэл ми?

Говорите тише, я вас все равно не понимаю.
Speak softer, I cannot understand you anyway.
Спик софта, ай кэн нот андерстэнд ю энивэй.

Я не извращенец, я просто грею руки.
I’m not a pervert, I’m just trying to warm my hands.
Айм нот а пёрверт, айм джаст трайинг ту ворм май хэндс.

Почему под вашим пальто нет другой одежды?
Why aren’t you wearing any clothes under your coat?
Вай ант ю вэаринг эни колдес андэр ё коат?

Извините, я не говорю на вашем варварском языке.
Sorry, I do not speak barbarian.
Сорри, ай ду но спик барбэриан.

Я хотел бы немедленно реализовать численное преимущество.
I would immediately implement the numerical advantage.
Ай вуд имидиатли имплемент зе ньюмерикал адвантадж.

Я разнорабочий в филармонии—кладу кафель на музыку.
I am a handy-man in a philharmonic. I’m setting tile on the music.
Ай эм э хэндимэн ин э филармоник. Айм сеттинг тайл он зэ мьюзик.

В вашем примитивном языке есть слово для обозначения благодарности?
Does your primitive language have any words of gratitude?
Даз ё примитив лэнгуич хэв эни вордс оф грэтетьюд

В моей семье принято относиться снисходительно к таким, как вы.
My family is usually lenient towards people like you.
Май фэмили из южелли лайнент товодс пипл лайк ю.

Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо!
Let me go, I have a right to call my avocado!
Лет ми гоу, ай хэв э райт ту кол май авокадо

ЗДОРОВЬЕ

Я съел что-то не то и мне как-то не так.
I ate something wrong and I feel somewhat wrong.
Ай эйт самсинг вронг энд ай фил самвот вронг.

Терпите, вы же давали клятву Гиппократа!
Be patient, you swore the Hippocratic Oath!
Би пэйшент, ю свор зэ хиппократик оас!

Где я могу найти стоматологию с самообслуживанием?
Where I can find a self-service dentist office?
Вэа ай кэн файнд а селф-сервис дэнтист оффис?

Я уже устал повторять — это не чешуя!
How many times should I say this is not a scale!
Хау мэни таймс шуд ай сэй зыс из нот э скейл!

Когда меня наконец-то похоронят?
When will I finally be buried?
Вэн вилай файналли би берид?

ЕДА И НАПИТКИ

Вы не могли бы прожевать для меня это?
Can you chew this for me?
Кэн ю чю дыс фор ми?

Два харакири с рисом, пожалуйста.
Two harakiri with rice, please.
Ту харакири виз райс, плиз.

Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера?
You have already spent the tip I gave you yesterday?
Юхэв олрэди спэнт зе тип ай гейв ю йестэдэй?

Я не могу есть грибы — я им обещал.
I can not eat mushrooms — I’ve promised them.
Ай кэннот ит машрумс — айв промисед зем.

РАЗГОВОРЫ С БОГОМ

Я не видел живого человека 25 лет.
I have not seen a live man for 25 years.
Ай хев нот син э лайв мен фор твенти файв еарс.

Господи, если ты есть там наверху, то на другом полушарии ты внизу?
Dear Lord, if you are up there on this side of the Earth, are you down there on the other side?
Диа лорд, иф ю а ап зэа он зыс сайд оф зе ёс, а ю даун зеа он зе аза сайд?

Обычно да, но сейчас — нет.
Usually yes, but at the moment — no.
Южали йес, бат эт зе момент — ноу.

Что я делаю в этом богом забытом месте, где меня никто не понимает?
What am I doing in this godforsaken place, where nobody understands me?
Вот эм ай дуинг ин дыс годфорсейкен плэйс, веа ноубади андерстэндс ми?

А я так устал все время себя создавать.
I am so tired of having to recreate myself yet again.
Ай эм соу таед оф хэвинг ту рекриэйт майселф ет эгейн.

Прости меня, Господи, дуру грешную.
Dear Lord, forgive me, I am a sinful idiot.
Диа лорд, фогив ми, ай эм э синфул идиот.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно