Студенческие выражения на английском

Студенческие выражения на английском

Завтра придется засесть за книжки. — I’ll have to hit the books tomorrow.
Терпеть не могу закапываться в книжки, но через неделю экзамен. — I hate pounding the books, but there’ll be an exam next week.
Мы снимаем комнату на двоих. Так дешевле. — We buddy up with him. That’s cheaper.
Я живу в студгородке. — I’m living on campus.
Он у нас умник. — He’s our double-dome.
Все четко! — Rattling!
Пошли в столовку. — Let’s drop to the beanery.
Можем прогулять вторую пару. — We can skip the second class.
Если будешь пропускать занятия слишком часто, тебя выгонят. — If you ditch the classes too often, you’ll get thrown out.
Он любит сачкануть. — He likes to hang it up.
Я не пойду на занятия. — I’ll skip the classes.
Если я не прав, то я съем свою шляпу. — If I’m wrong, I’ll eat my hat.
Ты, зубрила! — You’re a super-strap!
Я нахватался много иностранных слов. — I swallowed the dictionary.
Я просто обалдел. — I just got buffaloed.
Последний штрих художника. — Mopping-up operation.
Наша училка заболела. У нас была замена. — Our tutor’s sick. We had a fill-in.
Я уже спихнул зачеты. — I’ve got the credits down.
В колледже учат всему, кроме того, что называется “прозой жизни”. — I’m taught everything in college but the facts of life.
Опять облом! — Another bring-down!
Это задача не из лёгких. — This problem is a real bear.
Умная мысль! — That’s a brain child!
Попробуем придумать что-нибудь вместе. — Let’s try to brainstorm together.
Над этим придется поломать голову. — That’s gonna be a brain teaser.
На этом можно мозги вывихнуть. — That’s a brain-twister.
Он бросил школу. — He flunked out of school.
Это для меня китайская грамота. — It sounds Greek to me.
Я сегодня просачковал школу. — I played hookey from school today.
Шара не катит! — No pipe!
Мои предки зададут мне жару. — My units’ll give me hell.
Поменьше воды. Говори по теме. — Don’t pad the answer. Just stick to the point.
Это просто балдёж! — That’s a real joy ride!
Он грызёт гранит науки. — He’s a grade-grubber.
Я был хорошим студентом. — I used to be brains.
Мне легко давалась математика (точные науки, гуманитарные). — I used to be at math (pure sciences, art).
Он у нас паинька! — He’s a squid among us!
Студент-первокурсник. — Freshman.
Я на втором курсе (третьем курсе, выпускном курсе). — I’m a soph (sophomore’ junior, undergraduate).
Какой твой последний коэффициент? — What’s your latest I.Q?
Этот курс — сплошной кайф. — All that is a shap course.
Я — технарь. — I’m a techie.
Тебе нужно настроиться на экзамен. — You’ll have to work yourself up to the exam.
У меня от этого курса мозги едут. — This course is a skull-buster.
Какой факультатив ты выбираешь? — What option is your choice
В нашей общаге появились новенькие. — We’ve got some shmens in the hostel.
Вот моя корочка, предки! Радуйтесь! — Here’s my sheepskin, folks! Be happy!
Нам пришлось срочно пожениться. — We had a shotgun wedding.
Я закончил колледж с отличием. — I graduated with flying colors.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)

Вам также может понравиться