10 фразовых глаголов на тему общения по телефону

10 фразовых глаголов на тему общения по телефону

1. GET THROUGH
Телефон – это, в первую очередь, средство связи. Захотели поздравить любимую бабушку с юбилеем или получить консультацию в посольстве, смело get through — связываться по телефону.

I called you five times but couldn’t get through. — Я звонил вам пять раз, но не мог дозвониться.

2. PUT THROUGH
Вариант для консерваторов и больших начальников — put throughсоединять (по телефону).  О профессии телефонисток мы узнаем сейчас из фильмов и книг, но обратиться к секретарю с подобной просьбой все еще возможно.

Could you put me through to mr. Knoll? — Могли бы вы соединить меня с мистером Нолом?

3. SPEAK UP
По телефону нужно speak up — говорить громко и отчётливо, но и одновременно не перестараться, оглушив собеседника. От того, что вы будете кричать в трубку, шум поезда или машин тише не станет.

Speak up, the sound isn’t enough good. — Пожалуйста, говорите громче, звук недостаточно хорош.

4. BREAK UP
В некоторых ситуациях (метро, глухая деревня) связь может break up — пропадать, прерываться. При этом глагол применим не к оператору связи, а непосредственно к говорящему:

You are breaking up. — Ты пропадаешь.

5. СUT OFF
Синонимом к предыдущему выражению является глагол cut off — обрывать; прерывать

Dear, I have been cut off. — Дорогая,  нас разъединили.

6. PICK UP
Когда вам звонят, не стоит медлительно тянуться к телефону, предоставляя окружающим возможность насладиться новой песней Rihanna – не факт, что в одном месте собрались все её фанаты. Следует скорее pick upответить на телефонный звонок, взять трубку.

I was calling him three times, but he didn’t pick up! — Я набирал его пять раз, но он не взял трубку!

7. HANG UP
По окончании разговора нужно hang up повесить телефонную трубку. Как говорит статистика, еще ни одна телефонная трубка не была убита через повешение, поэтому смело HANG UP ее каждый раз.

Don’t hang up (on me), I haven’ t finished talking to you yet! — Не бросай трубку, я  еще не закончила говорить с тобой!

8. HANG ON
Заменив «UP» на «ON», вы обрекаете себя на мучительно и затяжное действие – ожидание. Hang on – ждать (в т.ч. у телефона).

I’ll hang on at home until she phone me. — Я подожду дома (у телефона), пока она не позвонит мне.

9. HOLD ON
Глагол hold on синонимичен hang on и также означает просьбу подождать, оставаться на линии.

Hold on, I’ll back for a moment! – Не вешай трубку, я вернусь через секунду!

10. CALL BACK
Если обещали, то сделайте это, чтобы не прослыть пустозвоном. Call backперезвонить.

I’ll call you back after lessons tomorrow! — Я перезвоню тебе завтра после уроков!

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)

Вам также может понравиться