Как извиниться на английском языке

Как извиниться на английском языке

I’m sorry — Я хотел бы извиниться
I’m very sorry — Я хотел бы извиниться
I’m really sorry — Я хотел бы извиниться
Excuse me — Я хотел бы извиниться
I apologize — Я хотел бы извиниться
I beg your pardon — Я хотел бы извиниться
I’m sorry I’m late — Прошу прощения за опоздание
Excuse me for being late — Прошу прощения за опоздание
Excuse me for a moment — Извините, я отойду на минутку
Sorry about yesterday — Извините за вчерашнее
I’m sorry, I forgot it — Извините, я забыл
I’m sorry, I forgot to call you — Извините, я забыл позвонить вам
I’m sorry, I forgot to call on you — Извините, я забыл зайти к вам
I’m sorry, I forgot to write you — Извините, я забыл написать вам
I’m sorry, I forgot to tell you — Извините, я забыл рассказать вам
I’m sorry, I forgot to pass the book to you — Извините, я забыл передать вам книгу
I’m sorry, I forgot to answer your letter — Извините, я забыл ответить на ваше письмо
I’m sorry, I forgot to send you e-mail — Извините, я забыл отправить вам письмо по электронной почте
I apologize for losing my temper — Прошу прощения за свою горячность
I’m sorry, I didn’t mean to hurt your feelings — Извините, я не хотел задеть ваши чувства
It’s all my fault — Это все моя вина
Sorry, it’s my fault — Извините, это я виноват (обычно говорится, если вы столкнулись с человеком)
I’m sorry, I did it — Извините, я сделал это
I’m sorry, I said it — Извините, я сказал это
I’m sorry, I wrote it — Извините, я написал это
I’m sorry, I didn’t do it — Извините, я не сделал этого
I’m sorry, I didn’t say it — Извините, я не сказал этого
I’m sorry, I didn’t write it — Извините, я не написал этого
I should have done it — Мне следовало это сделать
I shouldn’t have done it — Мне не следовало этого делать
It’s all right — Ничего. Все в порядке
That’s all right — Ничего. Все в порядке
It’s OK — Ничего. Все в порядке
That’s OK — Ничего. Все в порядке
That’s quite all right — Ничего. Все в порядке
Never mind — Не берите в голову. Забудьте об этом
Think nothing of it — Не берите в голову. Забудьте об этом
It doesn’t matter — Это не имеет никакого значения
Don’t worry (about it) — Не беспокойтесь (об этом)
It’s not your fault — Это не ваша вина
It’s not important — Это не важно
It’s not so important — Это не так уж и важно
Don’t’ worry. You couldn’t help it — Не беспокойтесь. Вы ничего не могли поделать
It doesn’t’ matter, honestly — Честное слово, это не так уж и важно
It’s been a long time — Давненько не виделись
I haven’t seen you for a long time — Давненько не виделись
I haven’t seen you for ages — Давненько не виделись

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно

Вам также может понравиться