Фразовый глагол GET

Фразовый глагол GET

Давайте вместе разбираться и искать закономерности в его превращениях.

get above something — задирать нос, важничать
get about — разъезжаться, передвигаться
get along with — ладить, находить общий язык
get ahead — преуспевать
get at smb — пилить, ругаться, критиковать
get away — сбежать, вырваться
get away with — сходить с рук
get back at — отплатить, отомстить
get back to smb — связаться, отзвониться, выйти на связь
get behind — отставать (в учебе, движении)
get by — с трудом удаваться
get down to — приняться, взяться за что-либо
get in with smb — завязать отношения
get into — привыкнуть, овладеть чем-либо, войти, прибыть
get off — отделаться\ отправляться в поездку\ удачно пошутить
get off on smth — тащиться, получать большое удовольствие
get smth off — вывести грязь, пятно
get smb off with smb — свести к кем-то, познакомить
get on — преуспевать, делать успехи
get on to smb — выйти на кого-либо, связаться, найти контакт
get on to smth — переходить к спору, вопросу, теме, проблеме
get on with — находить общий язык
get out — произнести, вынуть откуда-нибудь, стать известным (о тайне), убирайтесь, вон!
get out of — отвертеться, отлынивать, увиливать
get smth over — оклематься, разделаться, внушить, растолковать
get smb down — давить на кого-либо
get smth across to smb — донести, ясно изложить
get round smb — облететь, распространиться, обмануть,
get round smth — выйти из положения, найти выход
get together — прийти к соглашению, встретиться, начать встречаться — о паре
get through — одолеть, выдержать испытания, соединиться по телефону
get to — подмазать, дать взятку\запропаститься, пропасть\действовать на нервы
get up — вставать, просыпаться\наряжаться, дорожать, садиться на лошадь, усиливаться о ветре
get up to — учудить, натворить

Примеры

You are always getting at me. — Ты всегда меня пилишь!
He took the exam and barely got by. — Он сдал экзамен, но еле осилил.
He gets off on rock music. — Он тащится от рок музыки.
The police have finally got on to the murder. — Полиция наконец — то вышла на убийцу.
It’s funny how they don’t get on with their neighbours. — Забавно, как они не могут найти общий язык с соседями.
Their love story got round the whole country. — Их история любви облетела всю страну.
I cаn’t get the coffee stain on your skirt. — Я не могу вывести пятно от кофе с твоей юбки.
I am trying to call Moskow but I can’t get through. — Я пытаюсь позвонить в Москву, но не могу дозвониться.
Whatever will the children get up to next? -Что дети учудят на следующий раз?
We have to get off right now. — Мы вынуждены отправиться прямо сейчас.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)

Вам также может понравиться