Учим идиомы с переводом

Учим идиомы с переводом

a pink slip — уведомление об увольнении
a pip-squeak — незначительная персона
a pipe dream — неосуществимая мечта, беспочвенный план
a play on words — игра слов, каламбур
a play-by-play description — репортаж с места событий
a pointed remark — замечание, направленное против (кого-либо чего-либо)
a prelude to (something) — прелюдия к чему-либо
a race against time — стремление выиграть время
a rain check — бесплатный билет на ранее отложенное мероприятие
a ripple of excitement — волна возбуждённого шёпота
a ripple of protest — незначительный протест
a rough guess — приблизительная оценка, приблизительный подсчёт
a rush on (something) — большой спрос на что-либо
a sacred cow — что-либо никогда не подвергающееся критике
a second thought — дальнейшие соображения, пересмотр решения
a shoo-in — бесспорная кандидатура, “верняк”
a shot in the arm — прилив энергии
a shot in the dark — случайный догадка, догадка сделанная наобум
a show of hands — голосование поднятием рук
a sight for sore eyes — приятное зрелище, желанный гость
a sit-in — сидячая забастовка
a sitting target — лёгкая мишень (для критики)
a slave to (someone or something) — быть рабом кого-либо чего-либо
a slow-down — итальянская забастовка (частичная остановка работы)
a snap — лёгкое дело, лёгкая задача
a snow job — неискреннее отношение, преднамеренная лесть
a so-and-so — такой-то, такой сякой (о человеке, который вам не нравиться)
a song and dance — оправдание, отговорка
a split ticket — бюллетень с несколькими кандидатами от различных партий
a square deal — честная сделка
a square meal — cытная еда
a square peg in a round hole — человек не на своём месте, человек не подходящий для данной работы
a standing joke — постоянная шутка
a stick-in-the-mud — отсталый, не современный человек
a storm is brewing — грядут неприятности, назревает буря
a straw in the wind — намёк, предупреждение
a stroke of luck — удача, везение
a stuffed shirt — чопорный, надутый, неприветливый человек
a sure thing — решённое дело
a taste of (something) — почувствовать вкус чего-либо
a taste of things to come — образец грядущих событий
a tempest in a teapot — волнение из-за пустяков, буря в стакане воды
a tough act to follow — превосходное исполнение
a tower of strength — надёжная опора
abide by (something) — придерживаться правил
able to breathe easily again — вздохнуть свободно
able to do (something) blindfolded — делать что-то вслепую, делать что-то легко и быстро
able to take a joke — уметь посмеяться над собой
about time — пора бы
about to (do something) — собираться делать что-то
above and beyond — больше, чем требуется; больше, чем нужно
above reproach — безупречный (ая, ое), вне критики
above suspicion — вне подозрения
absent-minded — рассеянный
according to Hoyle — согласно правилам, делать что-либо строго по правилам
acid test — серьёзное испытание, пробный камень
acquire a taste for (something) — приобрести вкус к чему-либо
across the board — равный для всех и для всего

act high and mighty — вести себя высокомерно и властно

 

act one’s age — вести себя по взрослому

 

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно