Три коварных английских союза who, which & that

Почему я назвала эти союзы коварными?

Дело в том, что эти три союза переводятся на русский язык словом «который», но употребляются в разных ситуациях для того, чтобы уточнить, какой человек (предмет) или явление имелись в виду.

Whoиспользуется, когда мы говорим о людях:

I know someone who can help you. Я знаю кое-кого, кто может вам помочь.

Which — когда речь идет о вещах и различных явлениях:

Facebook blocked the pages which I liked. Фейсбук заблокировал страницы, которые я лайкнул.

That употребляется и с одушевленными, и с неодушевленными предметами.

Используйте that, чтобы описать и определить человека или вещь, про которых вы уже говорили.

I’m just a girl that loves nature. Я просто девушка, которая любит природу.

This is an idea that I cannot accept. Эту идею я не могу принять.

That не употребляется, если надо дать больше информации о предмете или человеке.

My aunt, who is 69, still works as a teacher. Моя тетя, которой 69 лет, все еще работает учителем.

Хотите потренироваться в употреблении этих союзов?

Тогда обязательно посмотрите небольшое видео, которое я для вас записала.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно