7 новых сленговых выражений, о которых вы не знали

7 новых сленговых выражений, о которых вы не знали

Что может быть скучнее обычных предсказуемых основных значений слов! Хорошо, что есть такая штука, как многозначность, а ещё сленг и идиомы, которые превращают изучение языков не только в полезное, но и увлекательное занятие. Судите сами:

BANANA – не только тропический фрукт! Выражение GO BANANAS означает «свихнуться».

JAM – Не только варенье или дорожная пробка… To be in jam на сленге значит «попасть в переплёт»

ZIP – ноль, ничего, «зеро» (а не только привычная нам застёжка «молния»)

I know zip about computers. – Я полный ноль в компах.

(Кстати, zip на сленге – это также «скорость, энергия». Запутавшегося спасёт, как обычно, контекст!)

DUCK SOUP не имеет отношения к утиному супу. Это выражение означает «раз плюнуть», «плёвое дело».

For me this is a duck soup – Для меня это плёвое дело. (Интересно, а приготовить утиный суп и правда так просто?)

GO APE – с ума сходить, взбеситься (а не «идти как обезьяна», например)

OLD HAT к старой шляпе имеет отношение очень опосредованное (приберегу эту историю для этимологических раскопок), само же выражение означает «что-либо старое» (старая рухлядь, хлам), «кого-либо старомодного» (старый сухарь, не в струе).

Какие будут добавления?
Поделись в комментариях, какие сленговые выражения знаешь и используешь ты?

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно

Вам также может понравиться