Что может быть скучнее обычных предсказуемых основных значений слов! Хорошо, что есть такая штука, как многозначность, а ещё сленг и идиомы, которые превращают изучение языков не только в полезное, но и увлекательное занятие. Судите сами:
BANANA – не только тропический фрукт! Выражение GO BANANAS означает «свихнуться».
JAM – Не только варенье или дорожная пробка… To be in jam на сленге значит «попасть в переплёт»
ZIP – ноль, ничего, «зеро» (а не только привычная нам застёжка «молния»)
I know zip about computers. – Я полный ноль в компах.
(Кстати, zip на сленге – это также «скорость, энергия». Запутавшегося спасёт, как обычно, контекст!)
DUCK SOUP не имеет отношения к утиному супу. Это выражение означает «раз плюнуть», «плёвое дело».
For me this is a duck soup – Для меня это плёвое дело. (Интересно, а приготовить утиный суп и правда так просто?)
GO APE – с ума сходить, взбеситься (а не «идти как обезьяна», например)
OLD HAT к старой шляпе имеет отношение очень опосредованное (приберегу эту историю для этимологических раскопок), само же выражение означает «что-либо старое» (старая рухлядь, хлам), «кого-либо старомодного» (старый сухарь, не в струе).
Какие будут добавления?
Поделись в комментариях, какие сленговые выражения знаешь и используешь ты?
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
