Как передать неопределенность или предположение

Как передать неопределенность или предположение

Возможно. Может быть. Вероятно. Maybe. Possibly, Perhaps, Probably.

Какие выражения и слова можно использовать, чтобы передать неопределенность или предположение? Cоберем их в одном месте!

It is possible. — Возможно.
(It) may be. — Может быть
It is not unlikely. — Не исключено.
he must be here — он, вероятно, здесь
you must have known him — вы, вероятно, знали его

очень возможно — quite possible , very likely
очень возможно, что — it may well be that…
it is very likely that…
 it is quite possible that..

Вводные слова в предложении

1) Maybe — может быть
По смыслу «maybe» как раз заменяет русские частицы — авось, глядишь, чай, небось 🙂

Это выражение недостаточно обоснованной надежды, расчета на случай, удачу; возможность, допустимость чего-либо.
В предложении с «maybe» часто используется последующее возражение с «but» (см.примеры)

2) Perhaps — [pər’hæps] — может быть, возможно, наверное, пожалуй, авось; разве что.

3) Possibly — 1) возможно; может быть; 2) по возможности
Possibly также переводится как «любым путём, как только возможно».
> He will do everything he possibly can to aid you. — Он сделает всё, что может, чтобы помочь вам.

4) Probably — [’prɒbəblɪ] — вероятно, наверное

5) conceivably — [kən’si:vəblɪ] — предположительно, возможно, вероятно, по-видимому

6) apparently — [ə’pærəntlɪ] — явно, по-видимому, очевидно, по всей видимости, вероятно (т.е. «скорее всего», но с долей сомнения).

Тем, кто читает литературу и поэзию на языке оригинала, будет полезно знать устаревшие значения:

-belike (вероятно, быть может, наверно)
-perchance (быть может, возможно; случайно)
-haply (поэтич. — случайно, может быть, вероятно, возможно)
-mayhap (возможно, может быть)
или
шотланд. — ablings
Interesting examples
And I don’t mean maybe. — (разг.) Можете не сомневаться.
We could possibly get some money, if we asked my parents. — Мы бы могли, наверное, раздобыть денег, если бы попросили у моих родителей.
«Will you come?» — «Perhaps.» — «Ты придёшь?» — «Может быть».
It will probably rain. — Наверное, пойдёт дождь
The weather may conceivably changе. — По-видимому, тогда изменится.
As for walking sae (= so) far and nae farther, I think I aiblins might. — Что до того, чтобы пройти только дотуда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу (шотланд.)

«So if you really love me,
Say yes.
But if you don’t, dear, confess.
And please don’t tell me
Perhaps, perhaps, perhaps. » (Mari Wilson)

«Maybe I’m wrong
But I am holding on» (Atomic Tom)
«If there’s one guy, just one guy
Who’d lay down his life for you and die
I hate to say it
But it’s probably me». (Sting)
* to confess — сознаться, признать(-ся)

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Как говорить на английском свободно