Отличная подборка английских идиом на букву B с переводом на русский язык, поможет убрать из вашей речи сухость и строгость, плюс, сделает из вас интересного и красноречивого собеседника.
beyond measure — быть неизмеримым (о чувствах)
beyond one’s depth — не по силам (делать что-либо)
beyond one’s means — (жить) не по средствам
beyond the pale — за пределами чего-либо (то, что не принято делать)
beyond words — неописуемый, невыразимый (словами)
bid adieu to (someone or something) — попрощаться с кем-либо
bide one’s time — терпеливо ждать своего часа
big frog/fish in a small pond — великан среди пигмеев, шишка на ровном месте
big of (someone) — быть щедрым, добрым по отношении к кому-либо
big shot — большая шишка (о важном и могущественном человеке)
bird in hand is worth two in the bush — дать надёжное, верное дело (не сули журавля в небе, а дай синицу в руки)
birds and the bees — птички и пчёлки, дети в капусте (объяснение ребёнку, откуда берутся дети)
birds-eye view — с высоты птичьего полёта, мимолётный взгляд на что-то
birthday suit — полностью обнажённое тело (в чём мать родила)
bite (someone’s) head off — говорить сердито с кем-либо
bite off more than one can chew — взяться за непосильное дело, не рассчитать своих сил, дело не по плечу
bite one’s nails — кусать ногти, нервничать, ждать чего-либо с волнением
bite one’s tongue — прикусить (себе) язык, не проговориться
bite the bullet — достойно пережить трудную ситуацию
bite the dust — быть побеждённым, пасть на поле боя, развалиться (о вещи)
bite the hand that feeds you — платить чёрной неблагодарностью; кусать руку, которая тебя кормит
bitter pill to swallow — проглотить горькую пилюлю; что-то неприятное, которое надо пережить
black out — вырубиться, потерять сознание
black sheep of the family — паршивая овца в стаде, недостойный член семьи
blast off — выпустить в небо (о ракете)
blaze a trail (in something) — проторить путь (создать новое направление)
bleep (something) out — заменить слово звуковым сигналом во время передачи по радио или телевидению
blessing in disguise — нет худа без добра; неприятность, оказавшаяся благом
blind leading the blind — слепой слепого водит (о человеке, который сам ничего не знает, но пытается объяснить что-либо другому)
blood, sweat and tears — кровью и потом (об огромных усилиях)
blow (someone or something) off — избегать кого-либо, пропустить что-либо
blow (someone’s) cover — раскрыть чью-либо подлинную суть или цель
blow (someone’s) mind — взволновать, полностью захватить (о чувствах)
blow (someone) away — произвести большое впечатление, захватить
blow (something) — провалиться (на экзамене), провалить (дело, мероприятие)
blow (something) out of all proportion — делать из мухи слона, преувеличивать
blow a fuse — вспыхнуть как спичка, внезапно разозлиться
blow one’s own horn — сам себя хвалить
blow one’s top/stack — сильно разозлиться (крышу снесло)
blow over — пройти, миновать, утихнуть
blow the lid off (something) — разоблачить что-либо
blow the whistle (on someone) — донести на кого-либо
blow to smithereens — разнести на кусочки, разрушить полностью
blow up (at someone) — бранить, делать выговор, устраивать разнос
blue blood — голубая кровь (о представителе аристократической семьи)
blue in the face — (спорить) до посинения, до изнеможения
bog down — застрять, увязнуть
boggle (someone’s) mind — пугать, смущать, тревожить
boil down to (something) — сводиться к чему-либо
bone of contention — яблоко раздора, предмет разногласий
bone up (on something) — зубрить, повторять, долбить (предмет)
boot out — выгонять, избавляться от кого-либо
bore (someone) stiff/to death — надоедать до смерти
born out of wedlock — рождённый вне брака, незаконнорожденный
born with a silver spoon in one’s mouth — родиться с серебряной ложкой во рту, родиться в богатой семье
boss (someone) around — распоряжаться, указывать что делать
bottle (something) up — скрывать, сдерживать чувства
bottom line — конечный результат деятельности, в конце концов, в итоге
bottom out — снизиться, достичь самой низкой отметки
bound and determined — быть решительно настроенным, принять бесповоротное решение
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)