Как же быть, куда бежать, когда сказанное вашим собеседником на английском так и остается для вас загадкой. Начнем с того, что делать категорически не рекомендуется. Первое — не паниковать. Анг ...
Высказывание своего мнения I would not say that. In my opinion… Позвольте с вами не согласиться , по-моему… (если вы что то не любите и с чем то не согласны) I don’t mind … я ...
Я бы хотел еще раз привлечь Ваше внимание к этому вопросу. I will draw more attention to the issue. Я бы хотел обратить внимание на… I’d like to pay (give) attention to… Разрешите обратить Ваше внима ...
Приглашение на встречу: Хочешь как-нибудь вместе поужинать? — Do you fancy having dinner with me sometimes? Давай пойдем выпить кофе — Let’s meet for a coffee Я хотел узн ...
Здесь даны фразы на английском, при помощи которых вы можете описать и охарактеризовать какого-либо человека. 1. The queen can’t hold a candle to you. (Королева недостойна держать для тебя свечу.) Ты ...
Он обещал Вам что-нибудь? Did he give you a promise? Я уверен, что он выполнит свое обещание. I’m sure he’ll keep his promise. До сих пор он не нарушал своих обещаний. So far no promises of his have ...
Вы знаете английское выражение «raining cats and dogs«. Оно обозначает очень сильный дождь. Буквально — льет кошками и собаками. Например: «I’m not going outside, it’ ...
Заказ такси I’d like a taxi, please я хотел бы заказать такси, пожалуйста sorry, there are none available at the moment извините, сейчас свободных такси нет where are you? где вы? what’s ...
Болезнь – терминология и идиомы 1. Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.); 2. Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.); 3. Болезнь Sicknes ...
Я бы не хотел смущать Ваш душевный покой. I wouldn’t like to disturb your peace of mind. Похвала смутила ее. The praise has embarrassed her. Это известие смутило всех. Everyone was disconcerted at th ...